Widok zawartości stron (Stanowiska badawcze) Widok zawartości stron (Stanowiska badawcze)

Konkurs na stanowisko adiunkta w grupie pracowników badawczych, w Zakładzie Języków i Kultur Indii i Azji Południowej, w Instytucie Orientalistyki na Wydziale Filologicznym

Rektor Uniwersytetu Jagiellońskiego ogłasza konkurs na stanowisko adiunkta w grupie pracowników badawczych, w ramach projektu OPUS 22 pt. „Jak mocno może bić martwe serce? Rozważania na temat współczesnej literatury sanskrytu” w Zakładzie Języków i Kultur Indii i Azji Południowej, w Instytucie Orientalistyki na Wydziale Filologicznym.

 

Kryteria kwalifikacyjne:

Do konkursu mogą przystąpić osoby, które spełniają wymogi określone w art. 113, 116 ust. 2 pkt 3) ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce oraz zgodnie z § 165 Statutu UJ odpowiadają następującym kryteriom kwalifikacyjnym:

  • posiadają co najmniej stopień doktora;
  • posiadają odpowiedni dorobek naukowy;
  • biorą czynny udział w życiu naukowym.

 

Dodatkowe wymagania i oczekiwania:

Kandydatka/Kandydat powinien posiadać doktorat w zakresie literatury sanskryckiej, bardzo dobrą znajomość sanskrytu oraz historii i kultur literackich południowych Indii, alfabetów południowoindyjskich, a także powinna/powinien mieć doświadczenie w prowadzeniu badań terenowych w Indiach.

 

Opis Programu /Projektu:

Niniejszy projekt ma na celu zbadanie stanu współczesnej literatury sanskryckiej od XIX wieku do dnia dzisiejszego. Przemiany polityczne i społeczne w Indiach w tym czasie znalazły odzwierciedlenie w oryginalnych kompozycjach sanskryckich i zachodnich dziełach przetłumaczonych na sanskryt. Teksty te dowodzą, że sanskrytu nie można uważać za język martwy, ponieważ literatura w nim tworzona reaguje na zmiany i przekształca się w zależności od okoliczności historycznych i politycznych.

Projekt obejmuje badanie współczesnej literatury sanskryckiej w celu scharakteryzowania najczęstszych trendów i tendencji oraz przeanalizowania dzieł w kontekście społeczno-historycznym. Aby osiągnąć te cele, przeprowadzona zostanie analiza najbardziej reprezentatywnych tekstów. Liczba współczesnych dzieł sanskryckich jest znaczna. W związku z tym należy dokonać ich głęboko przemyślanego wyboru, a ponieważ lepiej jest oceniać sytuację w konkretnych regionach Półwyspu Indyjskiego i na tle ich kultury, koncentrujemy nasze badania na dziełach literackich z południa Indii. Bogactwo dziewiętnasto- i dwudziestowiecznej literatury sanskryckiej w Kerali, żywa kreatywność i życie literackie w Maharasztrze oraz Karnatace są czynnikami przemawiającymi za uczynieniem tych rejonów głównym obszarem badań.

 

Zakres obowiązków /Opis zadań:

gromadzenie źródeł literackich; pozyskiwanie literatury sekundarnej niezbędnej do realizacji projektu; wykonanie wybranych zadań terenowych: kwerendy biblioteczne i archiwalne, zapis danych (fotografie, wywiady itp.); zbieranie, analizowanie i opracowywanie dostępnych danych biograficznych i istotnych dokumentów dotyczących wybranych współczesnych autorów sanskryckich; transliteracja na IAST sanskryckich tekstów zapisanych w pismach używanych na południu Indii, analiza filologiczna

wybranych dzieł sanskryckich, tłumaczenie ich wybranych fragmentów na język angielski.

 

 

Szczegóły ogłoszenia oraz informacja o przetwarzaniu danych osobowych znajdują się w załączniku

Stanowisko: adiunkt
Jednostka: Wydział Filologiczny
Termin składania dokumentów: 27.11.2023
Wytworzył: Z upoważnienia Rektora Uniwersytetu Jagiellońskiego Dziekan Wydziału Filologicznego UJ dr hab. Władysław Witalisz, prof. UJ
Data wytworzenia: 13.11.2023
Plik do pobrania
Data publikacji: 13.11.2023
Osoba publikująca: Witold Romański